-
1 slog
-
2 slog
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > slog
-
3 hit hard
сильно ударять; наезд, после которого виновный водитель пытался скрыться -
4 bash
collocation1. nounудар; to have a bash at it пытаться, покушаться2. verbбить; сильно ударять; to bash one's head against a tree удариться головой о дерево* * *1 (0) сильно ударять2 (v) сильно ударить* * ** * *[ bæʃ] n. сильный удар, удар v. колотить, бить, сильно ударять* * *стукатьстукнутьстучатьударударитьударь* * *1. сущ. 1) сильный удар 2) сленг попытка 2. гл. бить; сильно ударять -
5 crump
1. noun1) сильный удар; тяжелое падение2) mil. jargon тяжелый фугасный снаряд3) звук от разрыва тяжелого снаряда2. verb1) сильно ударять2) mil. jargon обстреливать* * *1 (0) сильно ударить; сильно ударять; хам2 (a) рассыпчатый; хрустящий3 (n) звук от разрыва тяжелого снаряда; подлец; подонок; тяжелый удар; тяжелый фугасный снаряд; хруст; хрустящий звук4 (v) обстреливать тяжелыми снарядами; хрустеть* * *сильный удар, падение* * *n. сильный удар, тяжелое падение, тяжелый фугасный снаряд, звук от разрыва тяжелого снаряда v. обстреливать, сильно ударять* * ** * *1. сущ. 1) сильный удар 2) а) воен.; сленг артиллерийский снаряд, фугасная бомба б) звук взрыва фугасного снаряда 3) горн. сильный взрыв в шахте 2. гл. 1) сильно ударять(ся) 2) воен.; сленг сбрасывать бомбы 3) а) скрипеть, хрустеть (напр., о снеге под ногами) б) разг. хрустеть (какой-либо едой); быстро есть; уплетать за обе щеки -
6 bash
bæʃ
1. сущ.
1) сильный удар
2) сл. попытка have a bash at it ≈ предприми с этим еще одну попытку Syn: try, attempt
3) амер.;
сл. гулянка, веселое сборище Syn: party, spree
4) сл. джем сешн (исполнение импровизаций и экспромтов джазовым оркестром)
2. гл. бить;
сильно ударять to bash one's head against a tree ≈ удариться головой о дерево bash about bash around bash in bash upсильный удар (военное) (жаргон) атака, удар ( разговорное) попытка - to have a * at smth. сделать попытку, попробовать взяться за что-л. (разговорное) колотить, сильно бить - to * in the lid of a box продавить крышку коробки - with his face *ed in с разбитым (до неузнаваемости) лицом (сленг) гулянка;
оргия;
развеселое времяпрепровождение to be on the * загулять;
кутить, пьянствовать;
заниматься проституциейbash бить;
сильно ударять;
to bash one's head against a tree удариться головой о дерево ~ разг. удар;
to have a bash at it пытаться, покушатьсяbash бить;
сильно ударять;
to bash one's head against a tree удариться головой о дерево~ разг. удар;
to have a bash at it пытаться, покушаться -
7 slog
1. noun1) сильный удар2) тяжелая, утомительная работа2. verb1) сильно ударять2) упорно работать (тж. slog at one's work; slog away; slog on)* * *1 (0) сильно ударять2 (n) большой кусок; длительная ходьба; ломоть; марш на длинную дистанцию; сильный удар; тяжелая утомительная работа3 (v) дубасить; колотить; тузить* * *сильный, энергичный удар* * *[slɑg /slɒg] n. сильный удар, тяжелая работа, утомительная работа, длительная ходьба v. сильно ударить, упорно работать* * *1. сущ.; разг. 1) сильный, энергичный удар 2) тяжелая, изнурительная работа 3) длительная ходьба; долгое и утомительное путешествие пешком 2. гл. 1) бить, колотить, сильно ударять 2) разг. корпеть, вкалывать, упорно работать 3) а) с трудом брести, еле тащиться б) упорно продвигаться вперед -
8 slog
slɔɡ
1. сущ.
1) сильный удар
2) тяжелая, утомительная работа
2. гл.
1) сильно ударять
2) разг. упорно работать (тж. slog at;
slog away;
slog on) Jane at last passed the examination by slogging( away) at her studies for months. ≈ Джейн наконец засела по-серьезному за занятия и сдала экзамен. (разговорное) сильный удар (разговорное) тяжелая утомительная работа - to have a * on много и упорно работать (разговорное) длительная ходьба;
марш на длинную дистанцию - we had quite a * мы отмахали добрый кусок пути( разговорное) ломоть, большой кусок( торта) (разговорное) сильно ударять;
колотить, тузить, дубасить( разговорное) наносить сильный удар (бокс) (разговорное) много и упорно работать (также * away, * on) - to * at one's work нажимать на работу - Nick's been *ging away at his multiplication tables all morning Ник все утро зубрил (долбил) таблицу умножения упорно идти вперед с трудом тащиться, пробираться - he *ged through the snow он шел, все время проваливаясь в снег > to * it out доводить до победного конца > the boxers *ged it out in the final round победа одного из боксеров определилась в последнем раунде > to * it out in an intellectual rough-and-tumble одолеть противников в интеллектуальной схватке slog сильно ударять ~ сильный удар ~ тяжелая, утомительная работа ~ упорно работать (тж. slog at one's work;
slog away;
slog on) -
9 slug
̈ɪslʌɡ
1. сущ.
1) зоол. слизень, слизняк
2) амер. личинка
3) медленно передвигающееся животное, автомобиль-тихоход и т. п.
4) уст. лентяй
5) кусок металла (неправильной формы)
6) пуля( неправильной формы)
7) амер. жетон (для торговых автоматов)
8) амер.;
сл. глоток( спиртного)
9) полигр. строка, отлитая на линотипе
10) полигр. шпон
2. гл.
1) а) медленно передвигаться, волочить ноги, тащиться б) разг. нежиться, валяться( в постели) в) лениться
2) разг. сильно ударять, бить (зоология) слизняк, слизень (зоология) пилильщик( Tenthredinidae) (американизм) личинка (мухи, бабочки и т. п.) увалень, лентяй медленно передвигающиеся животное или экипаж, тихоход ( редкое) истреблять слизняков (редкое) лениться;
нежиться, валяться (в постели) ;
поздно вставать (также to * it) (редкое) двигаться или делать что-либо медленно, лениво( редкое) препятствовать, мешать движению, прохождению;
откладывать (принятие решения и т. п.) пуля кусок металла или пластика (золотой) самородок золотая монета в 50 долларов жетон (для торгового автомата и т. п.) (полиграфия) строка, отлитая на линотипе (полиграфия) шпон (военное) (разговорное) стрелять;
вести перестрелку (военное) (разговорное) вести бой( разговорное) сильный удар кулаком (разговорное) сильное разочарование;
как обухом по голове (разговорное) сильно бить, ударять кулаком;
избивать, колотить, тузить( американизм) (сленг) крепкий напиток;
глоток спиртного - to fire a * пропустить стаканчик slug медленно передвигающееся животное, автомобиль-тихоход ~ амер. sl. глоток (спиртного) ~ амер. жетон (для торговых автоматов) ~ жетон для торгового автомата ~ идти с трудом, тащиться ~ кусок металла (неправильной формы) ~ уст. лентяй ~ амер. личинка ~ разг. нежиться, валяться (в постели) ~ пуля (неправильной формы) ~ разг. сильно ударять, бить ~ зоол. слизень, слизняк ~ полигр. строка, отлитая на линотипе ~ полигр. шпон -
10 lash
læʃ
1. сущ.
1) плеть;
бич;
ремень;
ремешок( кнута)
2) удар хлыстом, бичом, плетью He received 30 lashes for the crime. ≈ За свое преступление он получил 30 ударов плетью. the lash
3) рывок, стремительное движение( особ. чего-л., что может сгибаться и разгибаться) With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. ≈ Сильно хлестнув хвостом, рыба выскочила из сети.
4) перен. резкий упрек;
критика to be/come under the lash ≈ подвергнуться резкой критике
5) сокр. от eyelash ресница
2. гл.
1) а) хлестать, стегать, сильно ударять (against) The rain lashed against the roof. ≈ Дождь хлестал по крыше. The fish was lashing around with all its strength. ≈ Рыба изо всех сил била хвостом. б) перен. критиковать, бичевать;
высмеивать (at, into) The speakers lashed into the government. ≈ Выступающие ругали правительство. The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. ≈ Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов.
2) перен. возбуждать, приводить в возбужденное состояние (to, into) to lash the audience into a wild frenzy ≈ возбудить слушателей до полного помешательства It's loo easy to lash a crowd into anger with violent words. ≈ Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию.
3) нестись, мчаться;
ринуться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along
4) крепко связывать( обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) I have lashed my case to the roof rack. ≈ Я привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля. Lash the two pieces of wood together, to make them stronger. ≈ Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее. Syn: tie ∙ lash at lash back lash out плеть, хлыст, бич удар плетью, хлыстом, бичом - he was given twenty *es он получил двадцать ударов плетью (the *) порка - they were sentenced to the * они были приговорены к наказанию плетьми суровая критика, упреки - the * of scandal бич злословия - to be under the * подвергнуться суровой критике - he felt the * of her tongue он по себе знал, какой у нее острый язык ресница прибой - the * of the waves on the rocks шум волн, разбивающихся о камни ударять, бить, хлестать - to * a horse with a whip стегать хлыстом лошадь - to * smb. across the face ударить кого-л. по лицу - the waves *ed the shore волны ударялись о берег - the rain *ed the windows дождь хлестал в окна - the cat's tail *ed about angrily кошка сердито била хвостом бичевать;
высмеивать;
клеймить;
издеваться возбуждать;
подхлестывать, подстегивать - to * oneself into a rage довести себя до бешенства - the speaker *ed his listeners into a fury оратор довел своих слушателей до исступления метаться( в гневе, возбуждении) броситься, кинуться;
ринуться связывать (тж. * up;
* together) (морское) найтовить, крыжевать - * up and stow! (морское) койки вязать и убирать! перевозка груженных барж на судне перевозить груженные баржи на борту судна ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике lash возбуждать, доводить (to, into - до бешенства и т. п.) ~ нестись, мчаться;
ринуться ~ плеть;
бич;
ремень (кнута) ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике ~ (сокр. от eyelash) ресница ~ связывать (обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ хлестать, стегать, ударять;
перен. бичевать;
высмеивать ~ out внезапно лягнуть;
ударить;
наброситься ~ out разразиться бранью -
11 swinge
-
12 slog
[slɒg]1) Общая лексика: дубасить, колотить, наносить сильный удар, сильно ударить, сильно ударять, сильный удар, тузить, упорно работать, упорно трудиться, тяжёлая утомительная работа2) Разговорное выражение: длительная ходьба, ломоть, марш на длинную дистанцию, много и упорно работать, большой кусок (торта)3) Военный термин: передвигаться в пешем порядке4) Австралийский сленг: еле-еле ходить, наносить крепкие удары, период тяжелой работы, работать, сильно бить, тащиться, тяжело шагать, усиленно трудиться, ударять (как в боксе, крикете и т.п.) -
13 slug
I1. noun1) zool. слизень, слизняк2) amer. личинка3) медленно передвигающееся животное, автомобиль-тихоход и т. п.4) obsolete лентяй5) кусок металла (неправильной формы)6) пуля (неправильной формы)7) amer. жетон (для торговых автоматов)8) amer. slang глоток (спиртного)9) typ. строка, отлитая на линотипе10) typ. шпон2. verb1) collocation сильно ударять, бить2) идти с трудом, тащиться3) collocation нежиться, валяться (в постели)* * *1 (0) слизень; увалень2 (n) лентяй; личинка; пилильщик; слизняк3 (v) валяться; истреблять слизняков; лениться; нежиться* * *бездельник, тунеядец, лентяй* * *[ slʌg] n. слизень, личинка, лентяй, тихоход, пуля, кусок металла, жетон, строка, шпон, сильный удар, глоток спиртного v. нежиться, идти с трудом, сильно бить, бить кулаком* * *битьглотокжетонпулясамородокслизняктащиться* * *I 1. сущ. 1) а) бездельник б) редк. толстяк, полный человек 2) "тихоход", "как черепаха" 3) зоол. слизень 4) амер. личинка 5) кусок металла (неправильной формы) 6) пуля (неправильной формы) 2. гл. 1) а) медленно передвигаться, волочить ноги б) медлить, мешкаться Syn loiter, delay 2. 2) разг. нежиться, валяться (в постели) II 1. сущ. сильный удар кулаком 2. гл. сильно ударять -
14 hit
[hɪt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hit1) ударять (по чему-л.); поражатьto hit smb. in the face — ударить кого-л. в лицо
He hit me a hard blow. — Он сильно ударил меня.
She hit him on the head with her umbrella. — Она ударила его зонтиком по голове.
If he hits you first, I suppose it's all right to hit him back. — Если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи.
2) удариться (обо что-л.)He hit his head on the ceiling. — Он ударился головой о притолоку.
She hit her hand against the door. — Она ушибла руку о дверь.
to be badly hit — понести тяжёлый урон, сильно пострадать
4) обычно hit (up)on найти; (случайно) обнаружить, наткнутьсяI hit on an idea. — Мне пришла в голову одна идея.
5) ( hit on) преим. амер.; разг. приставать, домогаться, назойливо ухаживатьShe was hitting on me. — Она строила мне глазки.
6) амер.; разг. достигать (цели, определенного уровня)She hit 40. — Ей стукнуло сорок.
7) разг. добираться ( до места)8) ( hit for) преим. амер.; разг.; = hit up просить (чего-либо, обычно деньги в долг)He hit me for twenty dollars. — Он стрельнул у меня двадцать долларов.
He hit me up for a loan. — Он попросил у меня взаймы.
Syn:9) разг. сообщить важную информацию10) разг. убить, ограбить, напасть•- hit back- hit off
- hit out••to hit the (right) nail on the head — правильно угадать, попасть в точку
to hit smb.'s fancy — поразить чьё-л. воображение
- hit it- hit the big spots
- hit the bottle
- hit the drink
- hit the hay
- hit the sack 2. сущ.1) толчок, удар2) попадание; удачная попыткаOur ship took several direct hits. — Наш корабль получил несколько прямых ударов.
to score a hit — попасть в цель, поражать цель
3) выпад, саркастическое замечаниеThat's a hit at me. — Это камень в мой огород.
4) удача, успехto make a hit with — иметь успех у (кого-л.)
She made quite a hit with the audience. — Она имела полный успех у аудитории.
Syn:5) спектакль, фильм, роман, пользующийся успехом; хит сезона; бестселлер; модный шлягерThe film was quite a hit. — Фильм имел большой успех.
6) популярный исполнитель, любимец публики7) разг. заказное убийство -
15 crump
̈ɪkrʌmp
1. сущ.
1) сильный удар, падение
2) а) воен.;
сл. артиллерийский снаряд, фугасная бомба Syn: shell, bomb б) звук взрыва фугасного снаряда The steady crump of falling bombs. ≈ Ровный звук падающих снарядов.
3) горн. сильный взрыв в шахте
2. гл.
1) сильно ударять(ся)
2) воен.;
сл. сбрасывать бомбы, обстреливать
3) а) скрипеть, хрустеть (напр., о снеге под ногами) Syn: crunch б) разг. хрустеть (какой-либо едой) ;
быстро есть;
уплетать за обе щеки хруст, хрустящий звук (разговорное) тяжелый удар( военное) (жаргон) тяжелый фугасный снаряд( военное) (жаргон) звук от разрыва тяжелого снаряда (шотландское) хрустящий (на зубах), рассыпчатый хрустеть (разговорное) сильно ударять (военное) (жаргон) обстреливать тяжелыми снарядами (сленг) подлец, хам;
подонок -
16 swinge
-
17 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
18 hit
1. сущ.1) общ. толчок, удар2) общ. удачная попытка, попаданиеSee:3) марк. хит (книга, спектакль, фильм, пользующиеся огромной популярностью)See:4) эк. существенный убыток, негативное событие ( имеющее большое влияние на прибыль компании)5) фин. "принято" (выражение готовности принять предложение по цене, запрашиваемой дилером)See:6) комп. хита) (загрузка любого элемента (html-документа, графического файла в том числе и баннера, java-апплета и т. д.) пользователем с сервера)б) рекл. хит (в статистике посещений: загрузка пользователем страницы (а не всех элементов, на ней находящихся), на которой установлен данный счетчик посещений)See:site session, traffic 1)2. гл.1) общ. ударять(ся), поражать, бить2) общ. попадать в цель; больно задевать, задевать за живоеto be badly hit — понести тяжелый урон, сильно пострадать
3) общ. достигать ( желаемого или ожидаемого уровня)See:
* * *
1) существенный убыток или негативное событие; 2) успех; 3) достигнуть желаемого или ожидаемого уровня (to hit the level).* * *. Если дилер соглашается продать бумагу по цене покупки, выставленной другим дилером, говорят, что он 'поймал' эту котировку . хит - Загрузка любого элемента (html-документа, графического файла, java-апплета и т.д.) пользователем. Например, если на вашей странице присутствует 15 графических элементов, то при ее загрузке лог-файл сервера зарегистрирует 16 хитов (15 картинок и 1 html документ). Если в сети Вы встретите заявление типа 'наш сервер имеет 100 000 хитов в месяц', на Вас просто пытаются произвести впечатление. Реальное число посещений такого сервера будет в десятки раз меньше. Инвестиционная деятельность . -
19 plunk
1. noun1) звон; перебор (струн)2) collocation сильный удар2. verb1) перебирать струны2) звенеть (о струнах)3) бухнуть(ся); шлепнуть (-ся)4) резко толкать, бросать; сильно ударять* * *1 (0) прямо; точно2 (n) звон; звонко; перебор; сильный удар; хлопанье3 (v) зазвенеть; звенеть; перебирать струны* * *перебор, пощипывание (струн)* * *[ plʌŋk] n. сильный удар, звон музыкального инструмента, перебор v. перебирать струны, звенеть, шлепнуть, бухнуть, сильно ударять, шлепаться, бухнуться* * *зазвенетьзвенетьзвонколоколперебор* * *1. сущ. 1) а) перебор, пощипывание (струн) б) звон (струн), звуки 2) а) разг. сильный удар (c последующим гулом); гул такого удара б) хлопок, любой аналогичный звук 3) амер. сленг доллар 2. гл. 1) а) трогать, щипать, перебирать струны (гитары и т. п.) б) ( plunk out) выводить мелодию в) производить любой короткий гулкий отчетливый звук г) шотл. каркать, кричать как ворона 2) гудеть, звенеть (о струнах и т. д.) 3) а) швырять, кидать или ронять б) тяжело упасть, шлепнуться, грохнуться (со стуком и т. д.) 4) разг. раскошеливаться, выкладывать денежки -
20 bash
[bæʃ]bash бить; сильно ударять; to bash one's head against a tree удариться головой о дерево bash разг. удар; to have a bash at it пытаться, покушаться bash бить; сильно ударять; to bash one's head against a tree удариться головой о дерево bash разг. удар; to have a bash at it пытаться, покушаться
См. также в других словарях:
бут — мелкий камень, щебень, идущий на строительство шоссейных дорог и заполнение стен , бутить наполнять яму цементным раствором и щебнем . Ср. болг. бутам стукаю, касаюсь , словен. butati, bȗtam бить, стучать , butiti сильно ударять . Возм., заимств … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шваркать — I шваркать I швырять, бросать , южн., зап., тульск., костром., вологодск. (Даль), сильно ударять (Даль). Вероятно, звукоподражательного происхождения. Ср. словен. švrkati хлестать и швырнуть; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335. II шваркать II шипеть… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шмя́кать — аю, аешь; несов., перех. (сов. шмякнуть). прост. 1. Ронять, бросать, валить, производя шлепающий звук. Алексей стукнул себя по колену, потертую папаху свою шмякнул об землю: Пойду… Вс. Вишневский, Мы русский народ. 2. Сильно ударять, производя… … Малый академический словарь
Жахать — I несов. неперех. разг. сниж. 1. Издавать сильный низкий звук при выстреле (о пушках, минометах и т.п.). 2. Раздаваться, слышаться (о выстреле). II несов. перех. и неперех. разг. сниж. Сильно ударять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефрем … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Закатывать — I несов. перех. Катя, помещать куда либо. II несов. перех. 1. Катая, завёртывать, обертывать чем либо, заключать во что либо. 2. Заворачивать кверху; засучивать (края рукавов, штанин). 3. Герметически закрывать с помощью специального… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Закатывать — I несов. перех. Катя, помещать куда либо. II несов. перех. 1. Катая, завёртывать, обертывать чем либо, заключать во что либо. 2. Заворачивать кверху; засучивать (края рукавов, штанин). 3. Герметически закрывать с помощью специального… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Залепливать — I несов. перех. и неперех. 1. Замазывать, заделывать чем либо липким, вязким; залеплять I 1.. отт. Заклеивать чем либо. 2. Покрывать собою какую либо поверхность; залеплять I 2.. II несов. неперех. разг. сниж. Наносить удар; сильно ударять,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Залеплять — I несов. перех. и неперех. 1. Замазывать, заделывать чем либо липким, вязким; залепливать I 1.. отт. Заклеивать чем либо. 2. Покрывать собою какую либо поверхность; залепливать I 2.. II несов. неперех. разг. сниж. Наносить удар; сильно ударять;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оглоушивать — несов. перех. разг. сниж. Сильно ударять по голове, по затылку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Смазывать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Покрывать слоем чего либо жирного или густого. отт. разг. Покрывать слоем чего либо жидкого. 2. перен. разг. сниж. Давать взятку. 3. перех. Размазывать что либо написанное, нарисованное. отт. перен. разг. Делать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Трахать — I несов. неперех. разг. Производить какое либо действие с сильным треском, грохотом, шумом. II несов. перех. разг. Сильно ударять, бить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой